terça-feira, 24 de março de 2009

Um autor anônimo propõe: Pedaços

(Um amigo deixou um pouco de si escapar pela caneta. Somente consegui convencê-lo a publicar seu texto sob a condição do anonimato.)


Onde foi que tudo se perdeu?
Aquilo que era a essência de tudo foi ficando pra traz, um pouco em cada despedida, não definitivas mas despedidas.
Eu olho pra traz e vejo um pouco de mim espalhado pelo espaço, como se tivesse sido jogado ao vento, e o que ficou precisa ser transformado para que eu possa continuar a viver, pois essa essência é o ar que respiro e preciso para continuar vivendo.
Confesso que não consigo deixar pra traz os que levaram um pouco de mim, mantendo todos ligados a mim como a um cordão umbilical.
Pode ser que isso seja visto de forma devassa, mas é a maneira que encontrei de me manter vivo.

Anônimo

5 comentários:

  1. É isso mesmo, a mais pura verdade, nós ficamos fragmentados, como um quebra cabeças, cujas peças vão se encaixando aos poucos e misturadas às outras, aquelas que com o tempo também se transformarão em nossa própria imagem.
    Muito bonito!!!
    Beijos
    Cris.

    ResponderExcluir
  2. É, acho que essa sensação todos nós passamos um dia na vida! Mas talvez deva ser assim mesmo... porque as transformações são necessárias; a inovação... mas fica a suadade!

    Obrigado pela visita e o comentário no meu blog, as atualçizações são as quartas e domingos, seja bem-vindo a ele sempre que tiver a fim, abraços!

    ResponderExcluir
  3. Tem razão, Messias! Concordo com você que isso tudo passa pela nossa vida e diria, inclusive, que nos acompanha sempre devido a essas mudanças inevitáveis e saborosamente picantes!

    Também agradeço sua visita...seja sempre bem-vindo, estarei atendo às suas atualizações!

    Abraços...

    ResponderExcluir
  4. Hi Rafael,
    Unfortunately, I don't understand any Spanish. Would have loved to have read the writing.
    Wanted to say thanks for having stopped by and commenting on my poem 'Hair Strand'.
    Come round anytime.
    best regards

    ResponderExcluir
  5. Hi Suzan!! Thanks for coming...That poem really deserved to be, at least, commented.
    I really appreciated your effort in trying to read our Portuguese (not Spanish)...I would be very happy in translate one of them for you, if you want.

    Thanks again...

    Rafael

    ResponderExcluir